Slovník cizích jazyků pro volné hledání překládaných výrazů z Češtiny a do čestiny.

Výsledky hledání výrazu "obra"

obrábění - Abarbeiten
obraz; obrázek; snímek - Abbild; Bild
obraz - Abbildung
obrázek - Abbildung
obrábět - bearbeiten
obrýlený - bebrillt
obratnost - Behändigkeit
obrátit - bekehren
obránce; strážce; ochránce - Beschützer; Protektor; Hüter; Verteidiger
obrázek - Bild
obrázek; obraz; snímek - Bild; Abbild
obrazový prvek - Bildelement
obrazy - Bilder
obrázky - Bilder
obrázková kniha - Bilderbuch
obrazoborec - Bilderstürmer
obrazová plocha - Bildfläche
obrazový formát - Bildformat
obrazný - bildhaft
obrazný - bildlich
obrazný - bildlich
obrazně - bildlich
obrazový materiál - Bildmaterial
obrazovka - Bildröhre
obrazovka - Bildschirm
obrazovky - Bildschirme
obranný - defensiv
obrana - Defensive
obrazovka - Display
obrátit; otočit - drehen
obrat - Drehung
obraty - Drehungen
obrazotvornost - Einbildungen
obrazotvornost - Einbildungskraft
obratný; zručný; zkušený - erfahren; geschickt
obrazovka - Fernsehschirm
obratnost - Fertigkeit
obratný - flott
obránce míru - Friedenskämpfer
obratný - gelenk
obraz - Gemälde
obrazárna - Gemäldegalerie
obratnost; zručnost - Geschick; Gewandtheit
obratný; zručný; chytrý; inteligentní - geschickt; intelligent
obratný; zručný - gewandt
obratný - gewandt; wendig; geschickt
obratnost; zručnost - Gewandtheit; Geschick
obratnost; zručnost - Gewandtheit; Geschicklichkeit
obratnost; zručnost; odborná znalost - Gewandtheit; Sachkenntnis
obratnost; přístupnost; použitelnost - Gewandtheit; Verfügbarkeit; Verwendbarkeit; Zugänglichkeit
obrácen - gewendet
obrácený - gewendet
obrátil - gewendet
obratem ruky - Handumdrehen
obrázkový - illustriert
obraz - Image
obrazotvornost - Imagination
obrácený - invertiert
obraz bídy - Jammerbild
obracet - kehren
obrátit - kehren
obrat - Kehrtwendung
obraz krajiny - Landschaftsbild
obrazný; metaforický; přenesený - metaphorisch
obrazec - Muster
obrazotvornost - Phantasie
obratem - postwendend
obrat např. v obchodě - schröpfen
obranná látka - Schutzstoff
obracet se - sich wenden
obrátit se - sich wenden
obrácený obraz - Spiegelbild
obraz města - Stadtbild
obrátky - Touren
obrátit - umdrehen
obrátka; otáčka - Umdrehung
obrácen - umgedreht
obráceně - umgekehrt
obrácený; opačný - umgekehrt; invers; entgegengesetzt; invertiert
obrácený; opačný - umgekehrt; invertiert; entgegengesetzt; invers
obrat - Umkehr
obrácení - Umkehr
obracet - umkehren
obrátit - umkehren
obrat - Umkehrung
obrácení - Umkehrung
obrat - Umsatz
obraty - Umsätze
obrátit např. chod stroje - umsteuern
obracení - Umsteuerung
obrátit - umwenden
obratem - unverzüglich
obrácený - verkehrt
obránce; strážce; ochránce - Verteidiger; Beschützer; Protektor; Hüter
obránkyně - Verteidigerin
obrana - Verteidigung
obrana; ochrana - Verteidigung; Abwehr
obrazotvornost - Vorstellungskraft
obrat - Wandel
obraz světa - Weltbild

Máte rádi herce kouněte na Filmožrouti.cz
Michael Douglas , Madelyn Cline , Jason Statham , Morgan Freeman , Tom Hanks , Florence Pugh , Scarlett Johansson , Robert De Niro , Ryan Reynolds , Pierce Brosnan , Ewan McGregor , Dakota Johnson , Matt Damon a Keanu Reeves

Komentáře k tématu obra překlad